公司主编的《邮轮码头设计规范》英文翻译工作大纲通过交通部审查

发布时间:2018-02-28来源:技术部

日前,公司主编行业规范《邮轮码头设计规范》英文翻译工作大纲送审稿顺利通过交通运输部审查。

131日,规范英文翻译工作大纲(送审稿)审查会议在北京召开,交通运输部水运局、中国工程建设标准化协会水运专业委员会、特邀专家和主编单位代表共13人参加会议。与会专家听取了规范主编单位的汇报,对“大纲送审稿”进行了认真的讨论和审查。编写组人员认真听取了与会专家及代表的意见,并将尽快按会议提出的具体修改意见对大纲送审稿进行修改,形成大纲报批稿。评审中,编制组和与会专家还首次对水运行业标准翻译工作大纲的模板进行了规范。

此次规范翻译将在忠实于已发布实施的《邮轮码头设计规范》原文的基础上,依据国家及行业有关规范翻译标准进行。此次英文版规范将更好地在国际上展示邮轮码头设计技术标准成果,助力公司“邮轮码头设计”核心技术走向国际。

公司主编《邮轮码头设计规范》英文翻译工作大纲通过审查